Saturday, December 20, 2008

"Your spine is an alive thing."

School’s finally out for Christmas, which means time to focus on DaPoPo work.
I just finished reading “Goodnight Desdemona (Good Morning Juliet)” (danke, Holly, for lending it to me). Now it’s time to memorize the wonderfully not-quite-romantic balcony scene between Juliet and Constance.
I started drafting some questions for interviews over the holidays, centered around the question “What does it mean to be Canadian?”. The challenge is finding interviewees. My family will all have similar views, so I will have to go beyond Christmas dinner to get some answers.
While I don’t miss being in class, I’m suffering from Improv withdrawal. Recently, my Improv team performed a story scene around the audience prompt: “YOUR SPINE IS AN ALIVE THING”. DaYouth will appreciate that one.
Currently, I’m reading Chekhov’s "The Seagull" in preparation for my audition for Concordia University's Theatre Program. So far so good, except the Russian names are tricky to keep straight.
In other news, my sister is home from Ontario for Christmas! It took a while to fill her in on all the DaPoPo activity. She’s become my test audience for German phrases...so far I’ve mastered: “Mir ist zu kalt!"...a handy phrase during a Canadian winter.

Stay warm everyone...Merry Christmas!

3 comments:

GaRRy said...

Ali, it should really be: "Mir ist zu kalt!" or "Es ist zu kalt!", as the alternative, "Ich bin zu kalt", implies you are excessively cold-hearted, rather than cold-bodied.

KaPer said...

Which of course, is not true in your case!

441422 said...

Danke, Garry! Thanks for catching that.